«До новых встреч!» - программа с таким названием 13 апреля стала финальным аккордом Транссибирского арт-фестиваля. На сцену Концертного зала имени Каца вышел Вадим Репин и Новосибирский академический симфонический оркестр. За дирижёрский пульт встал один из самых известных маэстро в мире – Шарль Дютуа. Знаменитый интерпретатор французской музыки рассказал корреспонденту Марине Сёминой  о своих впечатлениях после концерта и о том, что его вдохновляет.

М. Сёмина: Что для вас значит участие в Транссибирском арт-фестивале?

Ш. Дютуа: Я знаю Вадима Репина очень много лет, ещё мальчиком его помню. Мы много сыграли вместе концертов по всему миру — в Европе, Азии, Америке. А вот в Новосибирске впервые сыграли именно на фестивале. Я знаю, что Вадим родился здесь, и отсюда очень вышло много выдающихся музыкантов, например, Максим Венгеров, они оба — ученики Брона. И когда мы с женой сюда впервые приехали четыре года назад, мне было интересно посмотреть на этот город, его культурную жизнь. И, конечно, я был невероятно рад, получив приглашение во второй раз, и с огромным удовольствием выступал сегодня. Надеюсь, что приеду сюда ещё.

М. Сёмина: В программе финального концерта прозвучала музыка из балета Стравинского «Игра в карты», «Море» Дебюсси и «Испанская симфония» Лало. Почему выбрали именно эти сочинения?

Ш. Дютуа: Вначале мы поставили Испанскую симфонию Лало, а к ней, как вы понимаете, сложно подобрать органичное сочетание. Мы не могли взять Малера, например, Чайковского или Дворжака, это не подходит по стилю, краскам. А вот Дебюсси очень хорошо сочетается в контексте французской школы. Что касается Стравинского, то я просто очень люблю этого композитора, и часть моего репертуара состоит из его произведений. Если говорить в целом, то Дебюсси, Равель, Стравинский — это та музыка, с которой я в особенных, трепетных отношениях.

М. Сёмина: Как вы считаете, в чём особенность французской музыки? Может ли российский музыкант передать её суть?

Ш. Дютуа: Элегантность и деликатность — на мой взгляд, это главные качества, которые отличают французскую музыку. Здесь всегда очень важно передать всю палитру красок. У французской музыки особая чувствительность. Она не исполняется мышцами, здесь важна не сила. Всё сосредотачивается на кончиках пальцев, каждая клеточка и нерв должны откликаться. Чтобы это почувствовать, нужно долго учиться и быть очень восприимчивым. Все едва уловимые оттенки этой музыки — то же самое, что луч света, попадающий на призму: мы видим весь диапазон красок, которые рассеиваются в самых невероятных сочетаниях. А вот в немецкой музыке наоборот — мы собираем всё в одно цельное полотно и создаём красивый, ровный, полный звук. Конечно, непросто играть французскую музыку с пониманием того, как нужно разложить все оттенки, пропустить их через собственную призму. Но я считаю, что это может любой исполнитель, независимо от того русский он или француз. Главную роль играет человеческая способность понять и научиться этому.

М. Сёмина: В чём вы находите вдохновение и как проводите свободное время?

Ш. Дютуа: Профессионализм — это результат долгих лет работы, выступлений, изучения материала. Но вдохновение всегда происходит здесь и сейчас. Для меня это сам момент исполнения. Здесь, конечно, очень много зависит от публики, сцены, оркестра. И это спонтанная реакция на все обстоятельства. Когда у меня есть свободное время, я отдыхаю и вообще не занимаюсь музыкой. Мы с женой любим готовить вкусные блюда, ходить в музеи, находить новые интересные места для путешествий, а также читаем книги и смотрим хорошее кино.


Шестой  Транссибирский арт-фестиваль – проект с удивительной атмосферой, людьми и музыкой – подошёл к концу. Наверно поэтому новосибирская публика ещё долго не хотела отпускать со сцены двух мастеров – Шарля Дютуа и Вадима Репина. Кто-то из гостей сказал: когда заканчиваются такие фестивали, как Транссибирский,  мы начинаем почти сразу же ждать следующего. А организаторы обещают, что Седьмой непременно будет!

Фото: Александр Иванов